納丁·科恩-菲澤爾
造型藝術家
襪子
國際媒體、評論、文章和出版物
評論、影片、
以全面的方式收集在一起
所有與此相關的出版物
納丁·基恩-菲澤爾。
出版品
會議
「我的河流」裝置
2012年6月12日
「如何賦予符號形式?如何使它們暗示一個由不同且互補的聲音、視覺符號和新的詩意聯想組成的世界?”
標點符號,尤其是問號,會引導我們聯想到法語和漢語中構成疑問句的詞語的發音。在這件作品中,我創造了一些符號。或許,年輕人(尤其是在中國)書面交流中標點符號的多種組合方式可以構成新的表情符號。我創造了標點符號,將逗號設計成別針的形狀,並將一些線條用作連字符、疑問句和括號——以此來表達懷疑和旁白。
閱讀更多
括號是一種中介;它不改變原意,而是提供線索。在這個空間裡,它像一扇橢圓形的門,通往另一個空間,一個充滿懷疑和疑問的空間。括號允許不連續性,允許在沒有句法聯繫的情況下進行離題;括號伴隨著我的思維方式和創作方法,透過根莖式的生長、共鳴和反彈,並在某種程度上,使我能夠限制我的解釋。在法語中,可追溯到8世紀的規範化標點符號,使文本的閱讀更加便捷。在此之前,文字如此難以解讀,如此難以分割,而如今,透過標點符號的力量,文字變得更加清晰,並成為一種語言,它因輕微的停頓、停頓、沉默和空白而變得富有韻律,彷彿呼吸般自然。這種在創作中必不可少的空白,既非中斷也非缺失,而是如中國思想所倡導的那樣,是一種產生能量的積極原則。句子中語調的變化創造了一種節奏。現今的文本允許運用旋律化的語調、規範化的吟誦和朗誦。問號最初形狀像一個點,上方有一條向右彎曲的鋸齒線,可能代表聲音的上升趨勢。問號最初是倒置的,但很快就形成了現在的固定形式。一旦人們注意到句末的問號,語調就會隨之升高,就像這樓梯一樣。大多數語言的口語疑問句都需要這種語調的上升。在法語中,代名詞和動詞的倒裝顯示了問號的存在。漢語的這種轉變出現得較晚。書寫語言的簡化始於20世紀20年代初,標誌著中國社會的深刻變革。標點符號取代了「空洞的文字」。正是句末的關鍵疑問詞“嘛”,它在不改變詞序的情況下將陳述句轉化為疑問句,尤其讓我印象深刻。因此,我用一個在法語中已成為必備符號的符號取代了提問的疑問句形式。這個符號在這裡顯得格外醒目,並被置於括號之中。它標示著我如今清晰可見的疑慮和不確定,並構成了另一種修辭手法,一種矛盾修辭,一個轉瞬即逝的裝置。因為如果“installer”(安裝者)意味著“安頓”,那麼恰恰相反,正是由於不同文化之間的往復交流,質疑才得以持續並生根發芽。這個裝置創造了一種互動體驗。一個共同書寫的瞬間,被影像所記錄,影像捕捉到在一張轉瞬即逝的捲軸上書寫書法的瞬間。如果我不給水上墨,你就可以像覆蓋羊皮紙一樣覆蓋它,而你則可以用它來寫下你的引語、你的問題、你的感悟。支撐物和基材的物質性對我而言至關重要;它們激發我的想像力,構成我的思考過程。在這個裝置中,我回歸了我基本藝術詞彙中的某些核心元素。材料的數量經過刻意減少,旨在使墨水、水和顏料更加清晰可見。鋅象徵時光流逝和自然元素的記憶;毛氈和不織布則代表居所、遷徙以及衣物的記憶;線和金屬絲則如同指引方向的線索。構成我標點符號的金屬-鋅,是一種柔韌的覆蓋和包裹材料,如同斗篷一般。它保留著與框架接觸的規律痕跡,如同覆層一般,與框架相貼合,鋅板也安放在其上。木材乾燥的樹脂痕跡逐漸沉澱,如同印記般留在其隱蔽的漆層之上;而在另一面,暴露的一面,它吸收著天空的色彩,形成白色的條紋,這些條紋既是其特徵,也起到保護作用。自從奧斯曼男爵改造巴黎以來,這種材料因其易用性而被廣泛使用,並賦予了巴黎屋頂獨特的個性。鋅已成為巴黎的象徵,構成了其建築記憶的一部分。我用的是工作室舊屋頂上的鋅片。這些鋅片在我的儲藏室裡存放了十年,我只偶爾用幾塊帶有銅綠的鋅片做一些嘗試性的、有時甚至是雕刻的設計,卻不敢奢望它們最終能被如此使用。由於老舊的鋅片無法焊接,我將它們的邊緣相互咬合,然後用噴燈沿著邊緣切割,並用由此產生的焦化邊緣勾勒出圓潤的形狀。問號的七個主要部分並非完全連接,這些斷裂處意義非凡。它們順應了場地的地形,使空間得以流動,並部分地顯露出長長的彩繪氈條上難以辨認的文字。切割下來的碎片變成了鱗片,奇異的甲殼,部分覆蓋著難以辨認的紅色文字,如同想像中的骨鱗文字。圓點是用從舊鋅片上剪下的細條製成的。氈是一種非常古老的材料,由各種纖維和毛髮(尤其是羊毛)縮絨而成。它吸濕性強,極其耐用,因此是一種不織布。最初,遊牧部落因其極強的耐用性而使用這種材料,如今它已遍布各地,尤其是在風寒交迫的地區。它能吸收墨水和水,因此被書法家所用,上面留有他們褪色的筆跡,勾勒出他們思想的輪廓。對我而言,這種材料象徵著失去與保留。毋庸置疑,它與顏料的反應非常強烈。它易於塑形,卻難以上色,因為水和油會擴散,絲毫不受手觸的影響。過去三年,我一直用石墨粉、鋅顏料、鉛筆、粉彩,有時也用壓克力顏料來創作我的路徑和風景(我稱之為我的「石墨景觀」)。屏風和階梯都覆蓋著這種材料。屏風通常用作一道門檻,人們可以躲在後面。矛盾的是,我邀請你繞著它走一圈,沿著它的面板漫步,揭開它氈布的面紗。我創作的織物或畫布上的褶皺是時間的印記,有時也像細小的、無用的屏障,阻擋著目光,試圖改變記憶以及褶皺中的元素,但最終徒勞無功。紙張,同樣是不織布,承載著你的文字和圖像的投射。別針和線重新扮演了它們的角色。別針將身體和衣物、縫紉和地理聯繫起來。它們引導目光,勾勒空間,與線條和水彩交織,構成我的風景。與針灸針不同,它們邀請人們從身體及其經絡中抽離出來,去踏上新的旅程。我過去曾大量使用鐵絲,作為框架或網格。一些基本的詞彙被遺棄、忽視,又被重新拾起:生鏽的鐵、廢棄的布料、修補過的床單、被鄙視的物品。材料成為思考未來的素材:我的指路明燈。然後是我的文字;通常是無形的字母、重塑的字母、被遺忘的語言,以及像無意識的世界語一樣混雜在一起的文字。這裡使用的顏色是我最常用的,也是我聯想到中國的顏色:黑色、紅色、白色——墨黑、紙張的白色、失落的寂靜——以及灰色,所有閃爍的灰色,深沉的、淺淡的、濃鬱的、厚重的、強烈的。每一種顏色都是一個世界,一種流動。結論——有些人會在我圍繞這個裝置呈現的畫作中看到一個背影。一個陽具狀的、無頭的、無性別的背影佇立在門檻上,在現在、未來和過去之間猶豫不決,有時會讓人想起保羅·克利所繪、瓦爾特·本雅明所描述的《新天使》(Angelus Novus):一個身體不可抗拒地推向它背對的未來,而碎片在它面前堆積。然而,我在屏風和地板上的氈布上描繪的痕跡,卻是一條路徑的線條。這是一條私密而獨特的道路,它擁有多重分支,等待我們去探索。這條道路與他人、自然元素、以及世界各地的文明相連,它們賦予我們豐富的思想、獨特的歷史,讓我們得以日復一日地建構共同的未來。 ——在這個為Croisements藝術節創作的裝置作品中,我試著編織一張由圖像、意義和聲音交織而成的網絡。中文發音“MA”,代表著一種可能的疑問形式,它讓我瞬間遊走於其他境界,例如日語的時空概念,或是希伯來語中“什麼”的發音——兩者都讀作“ma”。圓點的形狀將我引向中國建築中常見的圓形、方形和矩形,它們之間蘊含著豐富的連結。鋅製外殼燒灼的邊緣讓我聯想到皮膚、縫線和衣物。捲起的紙張引領我走向波浪,寫著河流。每個人都能看到自己與這些事物交織在一起的痕跡,但究竟是哪些呢?
關於「我的河流」的文章
中文
2012年7月
論文(2003)
娜丁‧科恩-菲澤爾,《自我退縮:空性之路》
概括
自畫像,自我清空之路-這個合成詞般的標題究竟包含著什麼?一個人如何、從何、透過何種方式、又出於何種目的而抽離?在墨跡的遊蕩中,留下痕跡,這段旅程的指導原則是什麼?一個自我運作的主題是什麼?它時而主體,時而基質或主觀,它從呈現、投射和展示它的圖像中隱沒。收縮與退縮,在迴旋運動中驚慌失措,在痕跡的約束和對風景的解讀中,在永不停息的潮起潮落中。一種努力被最終覆蓋的張力所包含,儘管渴望張開和突破,從而產生了遮蔽與撕裂、超載與毀滅的對立。重疊的文本透過成為痕跡來抵抗抹除。在符號、象徵與寓言之間,在物質與非物質之間,我們該如何定位自己?在退縮與肖像、自畫像與退縮之間玩著曖昧的遊戲,沒有頭的軀體,缺少四肢,但卻展現出參與其中的背部。
閱讀更多
這是一個關於印記的故事,一個關於借用的故事,一個關於文字和紋理交織的故事。
歷史的時代,沒錯,但我們究竟在談論哪個時代,哪段歷史?過去、現在與未來破碎交織,星辰般的時代。歷史天使的化身,班雅明未來天使的化身,奇異的天使,雌雄同體,既神聖又邪惡,如同博爾赫斯的傻鳥般穿梭於時間之中。它飛向未來,同時凝視著過去。遠古潛藏的不可能記憶;變幻莫測的時間。虛空與間隙,保留與呼吸,東西方交融。西方文化在虛己的掏空與齊姆祖姆的退卻中迷失與疏離。猶太神秘主義的復興糾纏不清,交織並回應概念的淨化。東尼·史密斯和安塞爾姆·基弗在這項研究中將極簡主義和唯物主義結合起來,研究對象既包括馬克·羅斯科,也包括阿德·萊因哈特;既包括巴內特·紐曼,也包括皮埃爾·布拉格里奧;既包括德戈泰克斯,也包括唐納德·賈德。視覺藝術和這篇論文中,無盡的困境存在於縫隙和間隔、連字符和距離之間,試圖解釋它們自身的存在。
裝飾與印記
作者:馬農‧戈米斯
parisienneries.fr,2022年10月22日
10 月 7 日至 11 月 2 日,由 Ulysse 2001 協會贊助的展覽「裝飾與印記」在 AVM 畫廊舉行,旨在將 Nadine Kohn-Fiszel 的「Schmates」系列畫布與 Alain Delpech 的雕刻龜骨並置展出。
這兩位藝術家以不同的方式,試圖超越肉體的消逝。娜丁·科恩-菲塞爾透過描繪肉體的印記,將肉體的缺席具象化;而阿蘭·德爾佩什則透過裝飾骨骼,昇華了肉體的改變與消逝。他們賦予這些飽經歲月摧殘的軀體以完整的存在感和普世性。
「Schmates」系列既指古代防腐過程中使用的床單,也指未埋葬的屍體。
閱讀更多
至於阿蘭·德爾佩什的版畫,畫中的人物很難確定其所處的時空位置。
納丁·科恩-菲塞爾和阿蘭·德爾佩什的作品相得益彰,主題相似,但表現手法卻截然不同。納丁·科恩-菲塞爾的油畫以其尺寸和多種材料營造出的厚度吸引觀者的目光,而阿蘭·德爾佩什的版畫則需要觀者靠近才能看清細節。
新聞資料包
接觸 裝飾與印記
巴黎AVM畫廊
「裝飾與印記」展覽 AVM 畫廊
從10月7日至11月2日,AVM畫廊將舉辦名為「裝飾與印記」(Adornment and Imprint)的展覽,展出納丁·科恩-菲塞爾(Nadine Kohn-Fiszel)和阿蘭·德爾佩什(Alain Delpech)的作品。展覽之所以取名為“裝飾與印記”,是因為它旨在闡明兩位藝術家在各自藝術探索中發展出的交匯點。這是一個至關重要的策略,源自於藝術家們的象徵性姿態:觀察、直面並超越物質的消逝。從德爾佩什用雕刻技法,以豐富的想像力裝飾衝上岡比亞海灘的海龜屍體,到納丁·科恩-菲塞爾重塑的“遺失的軀體”,萬物皆在我們的世界中找到其存在的意義…
閱讀更多
為了挑戰我們,這種重新發現的親密關係中的一切都注定要重生。
版畫家、畫家兼雕塑家阿蘭·德爾佩什(Alain Delpech)多年來一直是該畫廊的代理藝術家,畫廊曾多次為他舉辦個展。對於生活和工作在巴黎的畫家兼雕塑家娜丁·科恩-菲塞爾(Nadine Kohn-Fiszel)而言,這次是她首次在該畫廊舉辦個展。娜丁的作品先前已在法國和海外多次展出。
評論
萊斯·托姆邦特
施梅茲系列
納迪亞·布盧門菲爾德
被絞死了。他們的身體不再對風的呼吸做出反應。
伸展開來,軀幹並沒有得到舒緩。
乍看之下,這件作品,這具軀體,散發出的暴力氣息,令人既著迷又不安。作品與軀體融為一體,軀體孕育了這件作品。這些浮雕作品介於天地之間,或者更確切地說,介於雕塑與淺浮雕之間,其材料正是貧窮藝術的典型特徵。
紙張、蕾絲、日本紙、墨水、鐵絲、蠟、織品。
目光被這層薄紗包裹,彷彿被第二層皮膚、裹屍布所禁錮。
我們想到腳印,立刻就能感受到…
閱讀更多
其下蘊含著許多層面,這些層面都融入了印記和最初的構想之中:我們看到的是黑白,但色彩的缺失只是表象,它也存在於深層。
藝術作品通常張揚炫耀,但這裡呈現的卻是截然相反的景象。作品本身是內斂的,它以隱藏的方式前進;從中我們可以看到一種顛倒,一種向內探索:世界可以在外部創造。
折疊、油墨、痕跡、照片都無法完全展現方案的深度:我們還要考慮印刷和文字。
由於這些作品沒有畫框就懸掛起來,因此被稱為“下落的作品”,這否定了具有繪畫或雕塑特性的固定、懸掛、裝裱、嵌入、校準的“作品”。
這些材料和形式具有顛覆性,具有挑戰性,並激發人們深入探索這種開放的、具象化的藝術的渴望和需求。
在懸崖之上,迎著凜冽的寒風,可以看到海浪拍打著岩石,稀有的灌木叢依附在岩石上,在空間中扭曲生長。
然後,人們可以想像一隻鳥飛翔,在岩石附近借助空氣的力量,擁有外部視野,突然看到懸崖上的一個斷層,進入其中,同意被吸收,平靜降臨,風停了,地球中心的紅色光芒顯現出來。
我想起了漢斯·約納斯在《奧斯威辛之後的上帝概念》一文中的這段文字。 「Tsimtsoum」的意思是收縮、退縮、自我限制。
為了給世界騰出空間,最初的無限之源——無量之源——必須收縮自身,從而允許虛空、無我在其外升起,並由此創造世界。若非它向內收縮,任何事物都無法在神之外存在;唯有它永恆的約束,才能使有限的事物免於在神聖的「萬物之中」進一步喪失自身的存在。
《我的河流》書評
用英語
展覽策展人維克多·王
我第一次見到娜丁·科恩-菲澤爾女士是在2010年的坎頓藝術博覽會上。在眾多參展藝術家中,娜丁的作品與眾不同。其他藝術家往往試圖表達情感和理念,盡可能地展現他們的內心世界,而娜丁卻想要放下過去、現在和未來的一切。她的作品中蘊含著一種力量,彷彿能將眼前的一切消融殆盡。 《格柵下的黑色亡靈》是我最喜歡的畫作之一。這幅畫的構圖和透視有一種無形的力量,吸引著觀者的目光,將他們拉入記憶的「黑洞」。通往未知世界的大門激起了人們的好奇心,同時也喚起了人們內心深處的恐懼。
閱讀更多
但鐵絲網所構築的屏障象徵著一段難以承受的回憶、一場精神的掙扎和一次痛苦的呼吸,但隨著時間的流逝,一切都將消散。娜丁用一種“輕盈”的方式來處理內心和記憶的“沉重”,她引導你深入探索記憶的深處,同時又阻礙了信息的“進入”和“嵌入”。她以西方手法呈現的畫面,與中國水墨畫有著驚人的相似之處。每次看到這幅畫,我都會不由自主地屏住呼吸,窺視靈魂秘密的渴望愈發強烈,卻又同時被另一種力量所製約。這種張力使觀者陷入兩難,驅使他們去探索人性的更深層。每次凝視這幅畫,都彷彿在進行一場冥想。這件藝術作品反映了一種孤獨、冷漠以及沉重的歷史感,此外,它總是給人一種虛無主義的感受。正如《聖經·創世記》所說:起初,上帝用「道」創造天地,但娜丁卻用她的「畫」消解了祂的創造。裝置作品《馬河》被她位於北京EMG畫廊的畫作所環繞。一個巨大的鋅製倒置問號被放置在藝術空間中央的階梯上。在最頂端的階梯上有一個大圓點,它是問號的一部分,象徵著世間萬物的起源。在中文裡,「馬」字放在句末,構成疑問句。而「馬」音則是第一音(陀羅尼)。 「地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。神說:『要有光’,就有了光。』神用「道」創造了世界,「道」是神發出的聲音。這個裝置將觀者帶回最初(起源),並以一個巨大的問號「為什麼」直面他們。另一方面,這個反向的問號暗示著,地球只是天堂的影子,我們肉眼所見的只是水面上的倒影。裝置周圍畫作中的「人背」佇立在過去、現在和未來之間的門檻上,徘徊不定,但所有的力量都源於起源、源頭和那個問號,萬物相連,所有這些畫作都成為裝置的延伸。未來由其最初的樣子決定。裝置在中心產生一股強大的力量,如同泉水湧出,泉水匯成河流,河流最終流入大海……“我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去”,這裡的“我”代表“ma”——問號“?”…
裹屍布
系列 臨界點
凱瑟琳·伊弗根
懸掛著,沉重,有時被非常緩慢的波浪帶動,這些波浪會倍增懸掛桿的運動,這些床單的重量反映了它們所喚起的身體的重力。
印記,身體的負片,沒有腿、沒有手臂、沒有頭、沒有性別或幾乎沒有性別的軀幹。雖然仍是一個軀體,我們能辨認出軀幹、肩膀的連接處和髖部的曲線。
閱讀更多
這些作品讓人聯想起古代的防腐處理、異國的葬禮、沒有墓穴的埋葬、沒有墓穴的屍體、燒焦的屍體,它們彼此呼應,從作品中通過疊加的力量從紙張中浮現出來,或者穿透而出,背對著觀眾,進入一個扁平而柔軟的世界,黑暗與蒼白,粗糙與柔軟。
無面的裹屍布,是古代亡靈的裹屍布,是亡靈的記憶裹屍布,還是生者的裹屍布?它們層層疊疊,黏合在一起,撕裂,修補,在過去與現在、現在與未來的交界處得以維繫?
圖片上的陰影
系列 臨界點
維羅妮克·特里明
前作中雕塑般的材質——鐵、織物和紙張構成的建築——在這一新系列中讓位給更經濟的作品組合。儘管身體仍然是核心且令人難以忘懷的問題,但它被呈現為一種徘徊在消逝邊緣、充滿不確定性的存在。
痕跡和姿態隨後取代了物質:它們像無數投射的影子一樣,將迴響從一幅畫延續到另一幅畫。
閱讀更多
這具原作的複製品似乎在提醒我們,正如克萊蒙·羅塞所寫,“每一位畫家都有一項根本使命,那就是他的自畫像能否成功(……即便他並未試圖在畫布上描繪自己)。”*
由於其根本上的模糊性,先前的作品無法被貼上繪畫的標籤。它們肯定了一種在結構與解體之間搖擺不定的軀體的存在,一種由漂浮的紙張構成的不穩定的支架,一種脆弱的紙質表皮,揭示出矛盾的內在結構。
桌子和石碑同時出現,畫作再次顯現。
黏在畫布上的多層紙張,在這裡附著在支撐物上,賦予畫布新的剛性。
但是,紙張的皺褶卻不易察覺地提醒我們,這幅畫與人體有著某種關聯。
而繪畫本身則超越了所有再現,成為一種實體。
由此,本系列作品的全部意義得以展現:它預設了一個持續的研究過程,既阻礙又延緩了作品的完成。每一幅畫作都承載著所有畫作的記憶,其厚度既是深度,也是表面薄膜。
同樣,近期作品中出現的顏色不是表面的,而是彌散的、潛在的;它似乎是從深處湧現出來的。
透過層層薄紙,隱約可見一抹淡淡的深紅色。
因此,這種運動就像考古學家在挖掘現場一樣,探索關於身體的各種疑問的含義,向我們揭示了當一部作品能夠像這裡一樣,從圖像的深處提出自己的疑問時,它是多麼珍貴。
*《真實與它的雙重性》,克萊蒙·羅塞特。
另請參閱 Nadine Kohn-Fiszel 的論文《自我退縮》。
關鍵文字
系列 故意地
妮可‧格達利亞斯
Nadine Kohn-Fiszel 的意圖是否在於剝離維持存在所必需的東西?
這些幾乎難以察覺的痕跡——用乾鉛筆、純墨水或稀釋墨水繪製而成——暗示著: 比他們標記的更多 這一運動,這一姿態,是在「無為」苦行主義之後出現的。
從未經許可擅自更改的直線或曲線的平坦度來看…
閱讀更多
從未經允許便開始的線條或曲線的平坦,她用宣紙拼貼畫,在白色的紙上,無論是平整的還是皺巴巴的,與強烈的或輕柔的、圓形的或垂直的文字對話,重新與伴隨她作為雕塑家的開端的第三維度聯繫起來。
從紀律和自我約束出發,Nadine Kohn-Fiszel 的作品呼籲人們用觀察的目光,以接受的冥想姿態來審視事物。
幾乎空無一物卻能充盈觀者的內心世界,並將他們置於藝術家所開闢的道路的迴響之中。
它開啟了從自我到自我、從自我到他人的道路。
洗衣店
痕跡系列
凱瑟琳·伊弗根
床單、繃在油布上的床單,或是懸掛的床單。你必須抬頭仰望,估算尺寸,觀察懸掛方式,在作品間穿梭,才能辨認出材質──床單、枕頭套──而不是織物:
閱讀更多
拼貼畫,蕾絲、金屬絲網、紙張的疊加,在亞麻布或棉布上,鏤空,鎖邊,撕裂但總是被使用。
昔日女性的世界,是對一年一度的潔淨與污垢儀式的顛覆,是對洗滌前而非洗滌後的展示,是對私密、家庭、已知事物的暴露,還是對活生生的人的污漬、印記和身體的揭示?
拉沃達日
系列痕跡
凱瑟琳·伊弗根
光線輕撫層層布料,玩味著這些樸素床單的褶皺。破布重獲新生。人體在具象與抽象之間交融。
破布撕扯著縫隙,蕾絲展露無遺。
閱讀更多
蕾絲正在展出。
金屬網提供支撐,油氈紙提供保護。
每一項發現都令人振奮。
層疊的設計營造出秩序感,為每件作品建構出一個框架。情感不會過度流露。
每件作品都保持著應有的分量。
經過反覆修復,它變得獨一無二,同時又與整個系列相呼應。
我們搬走了,
這些材料已經看不見了。
屍體已面目全非。
我們可以分辨色調,
作品的多樣性,
作品的統一性。
目光可以穿透所有這些門。
我們仍然站在門檻上…
關鍵文字
痕跡系列
奧利維爾·B.
所以才會有這些痛苦…
大屠殺之後還能作畫嗎?畫出那缺失的痕跡。畫出一切痕跡的缺失。這似乎正是NKF正在苦苦掙扎的困境。
閱讀更多
而這場爭論正是她所有作品的核心。她家裡的生活看似平靜祥和,但這種平靜卻在鐵絲網之後。
NKF用我們傷口的血在刀鋒上作畫。她編織著她的網。她的星辰。
但她談論的並非猶太性,而是我們的生存,所有人的生存。
毫不奇怪,繼倫勃朗和蘇丁之後,NKF 又開始研究剝皮牛。
但是,回到羅浮宮裡那幅可以欣賞到的倫勃朗畫作,你有沒有註意到,在牛的後面,有一個女人,她既在場又被抹去了?
NKF的所有畫作都在這兩種矛盾之間搖擺不定:死亡嘶吼著它的真相,而生命則在背景中盡力給予慰藉。但誰能真正安慰那頭被謀殺的牛呢? NKF嗎?誰知道呢…




